首页 > 娱乐 > 笔译中级:十秒钟翻译训练(二十
笔译中级:十秒钟翻译训练(二十
网上收集 2008/3/3 12:47:15 (472)
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. After all today is the tomorrow you worried about yesterday. 宁可做不被人喜爱的真我,也不做被人喜爱的假我。

答案:
I would rather be disliked for who I am than liked for who I am not.
本句节选自《Attitude》
总结:
1.个人认为本句中的"真我"和"假我"中译英时应避免直译
更为恰当的说法是
真我:be myself 或是 who I am
假我:not myself 或是 who I am not.
2.宁愿怎样除了用 rather 还可以用 prefer
阅读(472) (责任编辑:城市网)
关于我们 - 联系我们 - 网站荣誉 - 广告服务 - 版权声明 - 网站地图
Copyright© 2007-2018 bj1.com.cn 首都热线 版权所有 QQ:165687462
中国·北京 粤ICP备14047004号-20