首页 > 娱乐 > “养家糊口”用英语该怎么说
“养家糊口”用英语该怎么说
网上收集 2007/12/3 17:53:58 (363)
现在人才市场人潮涌动,大家都为了找个好工作四处奔走,找工作为了什么呢?“这还用说,养家糊口呗!” 那你知道“养家糊口”该怎么说吗?

Bring home the bacon 最早起源于14世纪早期。当时,英国埃塞克斯郡的Dunmow(邓莫)每年都会奖励当年关系和睦的夫妇,奖励品是邓莫腌熏猪肋肉。也就是说,如果已婚的夫妻一年零一天都没有争吵或者不和的话,他们就可以免费得到一块熏猪肋肉。

这个说法在延续了几百年之后,也有了得分或者赢得比赛的意思。如今,它多指赢得一些值钱的东西,比如说“薪水”,由此,也就演变到我们今日所说的“养家糊口”,或者“维持生计”。比如:Both Richard and Samantha got jobs to bring home the bacon for their children.(Richard 和Samantha都要工作挣钱养家。)
阅读(363) (责任编辑:城市网)
关于我们 - 联系我们 - 网站荣誉 - 广告服务 - 版权声明 - 网站地图
Copyright© 2007-2018 bj1.com.cn 首都热线 版权所有 QQ:165687462
中国·北京 粤ICP备14047004号-20